Search results for "Romanic languages"

showing 10 items of 64 documents

Coñece-lo mundo baixomedieval hispánico a través dos seus refráns: Los refranes que dizen las viejas tras el fuego

2011

O obxectivo do presente artigo é destacar brevemente algúns aspectos socioculturais, políticos e económicos da baixa Idade Media do reino de Castela (e, por extensión, nalgúns casos, dos restantes reinos cristiáns peninsulares), extraíbles da fosilización formal de enunciados pluriverbais que coñecemos como refráns. Baséase, primeiro, na consideración do refrán como reflexo, en maior ou menor medida, da sociedade do seu tempo (e tamén de épocas anteriores) e, segundo, como depositario non só do saber tradicional que se transmite de xeración en xeración, senón tamén da cultura socioeconómica, material e ambiental de épocas pretéritas. Para iso emprégase como corpus textual os Refranes que di…

Castellà Termes i locucionsparemiologyproverbparemioloxíamarquess of santillanaPC1-5498refránsmarqués de santillanalate middle agesbaixa idade mediaRomanic languagesCadernos de Fraseoloxía Galega
researchProduct

Characterization of the LGBTI-speaking community discourse. An approach to Hispanic queer linguistics.

2020

Toda subcultura forma una comunidad lingüística particular en la que, aunque se comparta la lengua con el resto de la sociedad, varía el habla en ciertos aspectos. Es el caso de la comunidad de habla LGTBI, que se hace servir de un léxico peculiar, así como una fraseología característica, unas estructuras gramaticales especiales y, en definitiva, unos recursos pragmáticos muy llamativos que tienen como objetivo mitigar ciertos enunciados, intensificar otros en determinados contextos y construir actos de habla afiliativos que expresen solidaridad social. Por otro lado, cumple una función muy importante en la construcción identitaria de sus usuarios. En este trabajo se propone un análisis pra…

Construcción identitariaLGTBI speechIdentity (social science)habla lgtbiLexiconLingüística queerSubculturelcsh:P1-1091Queer linguisticsPragmalinguistics analysisconstrucción identitariaSociologyHabla LGTBIlcsh:P101-410Approximate analysisSolidarityLinguisticsAnálisis pragmalingüísticolcsh:Language. Linguistic theory. Comparative grammarlcsh:Philology. LinguisticsAnesthesiology and Pain MedicineIdentity constructionanálisis pragmalingüísticoPhraseologylingüística queerlcsh:PC1-5498lcsh:Romanic languagesQueer:8- Lingüística y literatura [CDU]Revista de Investigación Lingüística
researchProduct

La censura nella Francia settecentesca e la figura del colporteur tra realtà e finzione

2015

La censura assume un’importanza fondamentale nella Francia settecentesca se si considera il vistoso aumento dei censori che passa da quarantuno all’inizio del secolo a settantotto alla vigilia della Rivoluzione. Cercando di raggirare i divieti imposti dalla censura, i colporteur ossia i venditori francesi ambulanti di libri eludano la sorveglianza nascondendo sotto il loro mantello sia scritti libertini che libelli politici, vale a dire i libri più amati e contestati dell’epoca, per poi venderli ai clienti piùabbienti. Censorship is of fundamental importance in eighteenth-century France, a fact corroborated by the increase in the number of censors throughout the century: from forty-one in t…

FranciacensureLanguage. Linguistic theory. Comparative grammarP101-410eighteen centurycolporteurPC1-5498franciaFrancecensurasettecentoRomanic languagese-Scripta Romanica
researchProduct

Dominique Hölzle. Le roman libertin au XVIIIe siècle: une esthétique de la séduction, Oxford, Voltaire Foundation, 2012, 285 pagine.

2018

Language. Linguistic theory. Comparative grammarP101-410PC1-5498Romanic languagese-Scripta Romanica
researchProduct

Lexicographical treatment of some forestry terms in "De la siembra y plantíos de árboles" (1773) by Casimiro Gómez Ortega.

2020

La ausencia de tratados completos sobre silvicultura en la España del siglo xviii se suplió en parte con traducciones. El botánico Casimiro Gómez Ortega publicó en 1773 la traducción de la obra del agrónomo Duhamel du Monceau Des semis et plantations des bois (1760). En este artículo, estudiaremos 19 términos propios de esta disciplina desde un punto de vista lexicográfico comparando las definiciones en distintos diccionarios y en el glosario incluido en la obra origen y en la traducción. Constataremos que, a pesar de la falta de estudios publicados, gran parte de los términos ya estaban normalizados en los diccionarios de la época The absence of comprehensive treatises on forestry in 18th …

Lexicographylcsh:P101-41018th centuryLingüísticaSiglo XVIIIHistory of translationPhilosophyForestryLexicografíasiglo xviiisilviculturalcsh:Language. Linguistic theory. Comparative grammarlcsh:Philology. LinguisticsAnesthesiology and Pain Medicinelcsh:P1-1091lcsh:PC1-5498lcsh:Romanic languagesHistoria de la traducciónSilviculturahistoria de la traducciónHumanitieslexicografía:8- Lingüística y literatura [CDU]
researchProduct

De nuevo sobre la intensificación pragmática : revisión y propuesta

2021

Este artículo presenta una propuesta de caracterización de la intensificación desde una perspectiva pragmática con el objetivo de contribuir al establecimiento de una definición completa, delimitada y unitaria del fenómeno, que permita reconocer y discriminar los usos intensificaciones de otras categorías cercanas. Para ello, se revisan las principales aportaciones previas al estudio del fenómeno: desde las más extendidas, de carácter gramatical y semántico, a las más recientes de naturaleza pragmática.
 Se propone, por un lado, una explicación cognitiva y metarrepresentacional que define la intensificación como el intento lingüístico de un hablante por modificar los supuestos que le a…

Linguistics and LanguageLiterature and Literary TheoryLingüísticaefectos socialesintensificación pragmáticaPerspective (graphical)CognitionP1-1091Unitary stateLanguage and LinguisticsEpistemologyefectos retóricoscogniciónRhetorical questionPC1-5498españolSociologymetarrepresentaciónPhilology. LinguisticsRomanic languages
researchProduct

De M. Bergeret a D. Toni de Bearn: Llorenç Villalonga, ironista

2012

El present article investiga la importància de la ironia en la producció literària de Llorenç Villalonga. En primer lloc analitza l’ús de la ironia en l’escriptor francès Anatole France, mestre admirat de Villalonga, i de manera particular en el seu personatge Lucien Bergeret, la màxima creació de l’autor. En segon lloc estudia la concepció de la ironia en Villalonga i del seu ús a la seua novel·la Bearn o la sala de les nines, amb una atenció especial al seu protagonista, l’ eiron D. Toni de Bearn, personatge íntimament relacionat amb el professor Bergeret francià, i als models novel·lístics de la novel·la de tesi i de la novel·la d’aprenentatge o de formació. This paper is devoted to stud…

Linguistics and LanguageLiterature and Literary TheoryLlorenç VillalongametaphorLanguage and Linguisticsliteratura comparadalcsh:Philology. Linguisticslcsh:P1-1091lcsh:PC1-5498Llorenç Villalonga Anatole France.lcsh:Romanic languageslinguistic geographyironiaAnatole France.metonymyIbero-Romance languages
researchProduct

Escuela y diversidad lingüística: estudio de las actitudes lingüísticas de los futuros docentes valencianos

2019

The article analyses the linguistic attitudes of future Valencian teachers in a bilingual speaking community characterised by mainstream contact between the Catalan and Spanish languages. This research focuses on the language attitudes of a group of speakers who share a specific set of traits: age, education, profession and socioeconomic status. Special attention is given to attitudes towards four linguistic varieties used by Valencian speakers in their regular interactions: standard Spanish (CS), colloquial Spanish – nonstandard – (CNS), standard Valencian (VS) and vernacular Valencian or apitxat (VNS).

Linguistics and LanguageLiterature and Literary Theorymedia_common.quotation_subjectP1-1091Professors Formacióteacher trainingLanguage and LinguisticsValencianlanguage contact attitude teacher training ideology ValenciaPC1-5498MainstreamSociologySocioeconomic statusPhilology. Linguisticsmedia_commonRomanic languagesideologyVernacularlanguage contactUNESCO::LINGÜÍSTICAlanguage.human_language:LINGÜÍSTICA [UNESCO]attitudeLanguage contactlanguageCatalanIdeologyvalenciaHumanitiesStudia Romanica Posnaniensia
researchProduct

Hibridisme i autoreferència en el fantàstic d'Espiral, de Manuel Baixauli

2018

The aim of this paper is to define and to analyse the fantastic universe of short stories by Manuel Baixauli published in the volume Espiral (2010), an original and highly significant example of modern fantastic literature that has abolished the real and imaginary borders, that is to say a significant example of fantastic literature conceived as a language phenomenon. The conception of reality integrates and naturalises the supernatural and the irrational in a vision that joins multiple dimensions and perspectives of reality. The self-referential component is also of essential importance in this fantastic, which assimilates and exhibits themes and motifs of inherited traditions in a fully c…

Linguistics and LanguageLiterature and Literary Theorymedia_common.quotation_subjectP1-1091Representation (arts)Language and LinguisticsMultiple time dimensionsPerceptionPhenomenonPC1-5498Literatura Història i crítica Teoria etc.manuel baixauliSociologyValue (semiotics)the fantastic of languagePhilology. LinguisticsThe Imaginarymedia_commonRomanic languagesself-referenceespiralAestheticsfantastic literatureIrrational numberSelf-reference
researchProduct

Literatura y cultura para una didáctica intercultural del español como lengua extranjera (ELE)

2016

This work evolves around a main purpose: to analyze the role of literature in the pedagogy of Spanish as a Foreign Language from an intercultural perspective. From this standpoint, we reflect about the importance of the term Spanish Literature to defend the different literatures implied in the syntagm; hence, we study how comparative literature becomes the main tool to understand linguistic, cultural and literary diversity. We consider that these two ideas should be in the pedagogical profile of the Spanish as a Foreign Language professor.

Linguistics and LanguageSyntagmatic analysisplurilingual and pluricultural competenceLiterature and Literary Theorylitteraturemedia_common.quotation_subjectComparative literatureForeign languageP1-1091Spanish literatureArtLanguage and Linguisticsspanish as a foreign languageculturePC1-5498HumanitiesPhilology. Linguisticsmedia_commonDiversity (politics)Romanic languagesStudia Romanica Posnaniensia
researchProduct